Frauenlyrik
aus China
喜怮 |
Freude |
雨一直下 | Es regnet ununterbrochen |
江南初春的雨 是在 | Der Vorfrühlingsregen in Jiangnan wird |
青石板上磨碎的 | Auf Kalksteinplatten geschliffen |
那些悄悄布满叶脉的绿 | Das Grün, das still und leise die Blattadern ganz überzieht |
像泪水流经爱人的手 | Gleicht Tränen, die über die geistesabwesenden |
恍惚的指尖 | Fingerspitzen der Hand des Geliebten rinnen |
炉子上的水壶一直咝咝窃响 | Der Kessel auf dem Herd zischt ununterbrochen säuselnd |
水早已烧开 | Das Wasser kocht schon längst |
下面炭灰里烘埋着几块新蕃薯 | Darunter in den Kohlen garen ein paar neue Süßkartoffeln |
我闻到清香时雨就停了 | Jetzt, da ich den köstlichen Duft rieche, hört der Regen auf |
一束阳光 | Ein Bündel Sonnenstrahlen |
从拉开的门边斜伸进来 | Kommt durch die Seite der offenstehenden Tür schräg herein |
落在肩头 | Setzt sich auf meine Schultern |
轻轻按住我的喜怮 | Und hält sanft, sanft meine Freude fest |